Вы здесь

«Шримад-Бхагаватам» — сливки всех ведических писаний

Всё просто. Берем рюкзак (не чемодан!), покупаем билет до Дели, приземляемся, выходим из самолета, отмахиваемся от назойливых таксистов, доходим до стоянки, где нас ждет хороший индийский друг с джипом, садимся в этот джип, не забываем кинуть в багажник рюкзак (если его кто-нибудь еще не украл) — и вперед, словно во сне (а почему — «словно»?) на север, повторяя путь тысяч мудрецов и отшельников, где нас ждет не экскурсия и даже не приключение, а великий переход — в мир, о котором мы слышали только из детских сказок, читаемых темными зимними вечерами нашими бабушками и мамами в какой-нибудь далекой и никому не известной Москве...

Эпохи сменяют одна другую, войны наносят географические шрамы на тело многострадальной Матушки-Земли, страны создаются и уходят в небытие, нации, словно футболисты майками, меняются городами, а Гималаи всё так же смотрят из глубины столетий на мир — и тихо шумят высокие деревья с неизвестными названиями, и где-то в ущелье брызжет тонкими потоками вечная река-легенда, и высоко-высоко, над белоснежными вершинами, похожими на чье-то доброе сердце, опрокидывает на разноцветные травы и тихие ашрамы свое бесконечное сияние золотое солнце. Мы здесь, и мы прикасаемся к тайне тайн — к истокам одного из самых древних священных писаний на Земле — «Шримад-Бхагаватам».

Примерно в 3100 году до нашей эры, на том самом месте, где мы сейчас стоим, жил в своей хижине Вьясадева, мудрец, впервые записавший все пураны, упанишады и другие ведические книги, до этого передававшиеся из уст в уста. В завершение Вьясадева составил сложнейший философский трактат, на который потом, уже в нашу эру, будут писать комментарии все основатели духовных школ Индии. Этот трактат, посвященный внутреннему смыслу всех Вед, был назван «Веданта-сутрой», «окончательным выводом всех ведических писаний». Но Вьясадева всё равно не чувствовал удовлетворения от проделанной работы. Будто некий внутренний голос шептал ему в сердце: «Еще не всё, еще осталось важное...» Одним ранним утром Вьясадева сидел, погруженный в раздумья, как вдруг со стороны священной реки к его хижине приблизился человек. Человек этот мягко улыбался, а в руках у него сияла в лучах восходящего солнца небесная вина, струны которой он тихо перебирал. Вьясадева низким поклоном приветствовал своего духовного учителя, Нараду Муни — это был именно он. Нарада задал странный вопрос: «Счастлив ли ты, мой ученик Вьясадева, обманывая людей?» При этом Нарада ладонью указал на сотни исписанных санскритом дощечек, лежавших перед Вьясой, — плод его многолетних трудов. Удивленный Вьясадева слушал дальше. «Ты дал людям религию? Ты дал людям знание? Но всё это они станут использовать лишь для одного - послаще поесть и покрепче поспать! Что ты натворил, мой друг?! Под видом религии и науки люди станут гоняться за призрачным материальным счастьем и погрузят весь мир в хаос. Объясни же им истину! Расскажи о вечном мире, где Бог проводит Свои вечные игры! И посвяти всех в тайну тайн!» С этими словами Нарада растаял в утреннем тумане — и лишь переливы его волшебной вины еще долго звучали сквозь молочную пелену.

Вьясадева сел, погрузился в глубокую медитацию... И увидел в своем мистическом внутреннем путешествии «Шримад-Бхагаватам», восемнадцать тысяч стихов, повествующих о тайне тайн, которую велел открыть людям будущей эпохи милосердный Нарада. Восемнадцать тысяч бриллиантов, собранных в диадему из двенадцати книг-песней, — лишь недавно нам, людям Запада, открылись эти сокровища. Первый подробный перевод на английский был сделан Его Божественной Милостью А.Ч. Бхакти-веданой Свами Прабхупадой. Начал он свой труд в конце 50-х годов ХХ века, а закончили переводить «Шримад-Бхагаватам» в 80-х годах его ученики. Получилось восемнадцать томов — с изначальными санскритскими текстами Вьясадевы, пословным переводом, литературным переводом и комментариями на основе книг всех предыдущих учителей духовной школы, берущей начало от самого Вьясадевы. Теперь «Шримад-Бхагаватам» доступен и на русском языке. На сегодняшний день переведено десять песен из двенадцати, и сейчас они вышли из печати. Приглашаем к незабываемому чтению!

Борис Москвитин